<=<=<=

Paint logo
La galerie Oric The Oric gallery

Faire des images pour un ordinateur 8bit tel que l'Oric est loin d'être aussi aisé que sur une machine moderne capable d'afficher de hautes résolutions en millions de couleurs sans aucune contrainte.

Dessiner sur l'Oric, c'est déja être capable d'imaginer une image pouvant être esthétique malgré la résolution maximale de 240x200 points et la palette de 8 couleurs non modifiables: NOIR, ROUGE, VERT, BLEU, JAUNE, MAGENTA, CYAN et BLANC.

C'est ensuite réussir à réaliser l'image en tenant compte des contraintes de proximité imposées par le composant chargé de l'affichage, l'ULA.

Donc en visualisant les images qui suivent, gardez à l'esprit que l'auteur à du faire preuve d'un certain talent, allant au delà du simple fait de savoir poser des pixels ici et là :)

Quand à mes propres dessins sur Oric, ils sont tout à la fin de la page.

Creating pictures for an old 8 bit computer such as the Oric is not as easy than on modern machines that can easily display very high resolutions pictures in millions of colors without any constraints.

Drawing on the Oric, first require to be able to imagine a nice picture despite a maxium resolution of 240 by 200 pixels using only a fixed 8 colors palette: BLACK, RED, GREEN, BLUE, YELLOW, MAGENTA, CYAN and WHITE.

The second step is to draw the picture while meeting the weird proximity constraints imposed by the video generation chipset, the ULA.

So when looking the following pictures, please keep in mind than the authors has been obliged to show a lot of talent, below the simple ability to put pixels here and there :)

My own oric pictures are at the bottom of the page.

Exocet
Exocet picture: Blue Face Exocet picture: Fists Exocet picture: Moon guy
Mooz
Mooz picture: SuperTomato Mooz picture: Oric Mooz picture: Barbitoric demo title
Twilighte
Twilighte picture: Sonix intro screen Twilighte picture: Shadow of the beast title Twilighte picture: Pegasus
Twilighte picture: Red and green dragons
Mermaid
Mermaid picture: Buggy Boy
Prez
Prez picture: Story teller
D. Vasiljevic
Vasiljevic picture: Three mats Vasiljevic picture: Womand and moon
Games
Orpheus picture: Krillys game Loriciels picture: Axayacatl game Loriciels picture: Axayacatl game Loriciels picture: Diamond island game Loriciels picture: Diamond island game Loriciels picture: Diamond island game IJK picture: Damsel game Gasoline picture: Karate game Gasoline picture: Karate game
Dbug

Les dessins qui suivent ont été faits entre 1983 et 1987. Ils étaient stockés sur K7, et le problème est que les dites cassettes n'ont pas supporté le temps qui passe. Ce que vous voyez donc, est un scan des seuls traces encore en état correct: Des copies sur imprimante Oric MCP 40 faites avec mon propre programme de hard-copy couleur.

Dans l'ordre, on trouve:

  • mon logo (Dbug de T.T.Z.P. Inc) que je placait devant mes jeux et petits programmes. Une preuve s'il en était besoin que j'utilise ce pseudonyme depuis 1984 :)
  • un dessin fait entièrement avec des lignes (sauf les yeux, je ne suis pas tout à fait dingue :), qui avait servi à tester mon nouveau programme de dessin.
  • un parchemin qui était supposé être affiché pendant le chargement sur cassettes de mon jeu, mais je ne l'ai jamais terminé car j'en avait marre d'écrire le message pixel par pixel.
  • un bandeau fait pour la une du journal de mon lycée. Personne ne s'est rendu compte qu'il manquait un "S" dans le titre.

The pictures that follow were made from 1983 to 1987. They were archived on magnetic tapes, that do not support the flow of the time. Theses pictures are scans of hardcopy made on my small Oric MCP 40 tracer printer dating from this time !

Following pictures are:

  • the logo (Dbug from TTZP Inc) I was placing at the beggining of my games and utilities. It's at least a proof that I was using this pseudonym as earlier as 1984 :)
  • a test picture made using one of my painting program. At this time, I was using a quarter of my free time playing games, another quarter programming games,following quarter doing graphics for my games, and the last quarter programming painting programs for doing graphics. Hum. I was not very productive, but I've done a lot of painting program !
  • a uggly loading picture of my adventure game. I was too lazy to draw the other letters of the parchment. A very boring task when it consist to put pixels one by one, at hand !
  • And the last one, made for the local school "new-paper".
Dbug logo Smoking droid Xanthenos, master of knowledge The chevrollier new[s]

Les dessins qui suivent sont issue de la coopération entre un de mes "camarades de classe" et moi même.

En clair, lui il faisait les graphes sur papier, avec un crayon de bois. Et moi je faisait la version Oric, en couleur. Evidement j'ai toujours mis un point d'honneur à ne jamais faire de décalque sur écran, donc tout a été redessiné pixel par pixel, avec des proportions plus ou moins fantaisistes ! La difficulté, était de mettre des couleurs tout en respectant le dessin original. J'ai du ruser comme un sioux pour caser les attributs couleur. Mais le résultat en valait vraiment la peine !

These following pictures were the result of a cooperation between a school friend.

He made the original picture using pens, and I was doing the port on the Oric, adding color. Of course all have been done point per point, it was not copied as a decal, thus explaining the weird proportion of graphix. The hard part was to insert color codes.



Dbug & Herody - Girl face Dbug & Herody - Cool man ! Dbug & Herody - Old shooes

Les images qui suivent sont plus récentes, et ont servi dans diverses démos.

These following pictures are more recent, and were used in some demos.

Dbug picture: Windows 95 Dbug picture: Yessagician
Plus de graphes ??? More graphics ???

Si vous voulez voir plus de graphes, vous pouvez aller voir la galerie Atari.

if you want to see more graphics, you can check the Atari gallery.

SOS !!!Contact...Informations...